top of page

Te Tiriti O Waitangi

 

Ko Wikitoria te Kuini o Ingarani i tana mahara atawai ki nga Rangatira me nga Hapu o Nu Tireni i tana hiahia hoki kia tohungia ki a ratou o ratou rangatiratanga me to ratou wenua, a kia mau tonu hoki te Rongo ki a ratou me te Atanoho hoki kua wakaaro ia he mea tika kia tukua mai tetahi Rangatira - hei kai wakarite ki nga Tangata maori o Nu Tireni - kia wakaaetia e nga Rangatira maori te Kawanatanga o te Kuini ki nga wahikatoa o te wenua nei me nga motu - na te mea hoki he tokomaha ke nga tangata o tona Iwi Kua noho ki tenei wenua, a e haere mai nei.

 

Na ko te Kuini e hiahia ana kia wakaritea te Kawanatanga kia kaua ai nga kino e puta mai ki te tangata maori ki te Pakeha e noho ture kore ana.

 

Na kua pai te Kuini kia tukua a hau a Wiremu Hopihona he Kapitana i te Roiara Nawi hei Kawana mo nga wahi katoa o Nu Tireni e tukua aianei amua atu ki te Kuini, e mea atu ana ia ki nga Rangatira o te wakaminenga o nga hapu o Nu Tireni me era Rangatira atu enei ture ka korerotia nei.

 

Ko te tuatahi

Ko nga Rangatira o te wakaminenga me nga Rangatira katoa hoki ki hai i uri ki taua wakaminenga ka tuku rawa atu ki te Kuini o Ingarani ake tonu atu - te Kawanatanga katoa o o ratou wenua.

Ko te tuarua

Ko te Kuini o Ingarani ka wakarite ka wakaae ki nga Rangatira ki nga hapu - ki nga tangata katoa o Nu Tireni te tino rangatiratanga o o ratou wenua o ratou kainga me o ratou taonga katoa. Otiia ko nga Rangatira o te wakaminenga me nga Rangatira katoa atu ka tuku ki te Kuini te hokonga o era wahi wenua e pai ai te tangata nona te wenua - ki te ritenga o te utu e wakaritea ai e ratou ko te kai hoko e meatia nei e te Kuini hei kai hoko mona.

Ko te tuatoru

Hei wakaritenga mai hoki tenei mo te wakaaetanga ki te Kawanatanga o te Kuini - Ka tiakina e te Kuini o Ingarani nga tangata maori katoa o Nu Tirani ka tukua ki a ratou nga tikanga katoa rite tahi ki ana mea ki nga tangata o Ingarani.

 

[signed] W. Hobson Consul & Lieutenant Governor

 

Na ko matou ko nga Rangatira o te Wakaminenga o nga hapu o Nu Tireni ka huihui nei ki Waitangi ko matou hoki ko nga Rangatira o Nu Tireni ka kite nei i te ritenga o enei kupu. Ka tangohia ka wakaaetia katoatia e matou, koia ka tohungia ai o matou ingoa o matou tohu.

 

Ka meatia tenei ki Waitangi i te ono o nga ra o Pepueri i te tau kotahi mano e waru rau e wa te kau o to tatou Ariki.

 

Ko nga Rangatira o te Wakaminenga

 

 

THE TREATY OF WAITANGI

Victoria, The Queen of England, in her concern to protect the chiefs and subtribes of Nu Tireni and in her desire to preserve their chieftainship and their lands to them and to maintain peace and good order considers it just to appoint an administrator one who will negotiate with the people of Nu Tireni to the end that their chiefs will agree to the Queen's Government being established over all parts of this land and (adjoining) islands and also because there are many of her subjects already living on this land and others yet to come.

So the Queen desires to establish a government so that no evil will come to Maori and European living in a state of lawlessness.

 

So the Queen has appointed me, William Hobson, a captain in the Royal Navy to be Governor for all parts of Nu Tireni (both those) shortly to be received by the Queen and (those) to be received hereafter and presents to the chiefs of the Confederation chiefs of the subtribes of Nu Tireni and other chiefs these laws set out here.

 

The First

The chiefs of the Confederation and all the chiefs who have not joined that Confederation give absolutely to the Queen of England for ever the complete government over their land.

 

The Second

The Queen of England agrees to protect the Chiefs, the subtribes and all the people of Nu Tireni in the unqualified exercise of their chieftainship over their lands, villages and all their treasures. But on the other hand the Chiefs of the Confederation and all the chiefs will sell land to the Queen at a price agreed to by the person owning it and by the person buying it (the latter being) appointed by the Queen as her purchase agent.

 

The Third

For this agreed arrangement therefore concerning the Government of the Queen, the queen of England will protect all the ordinary people of Nu Tireni and will give them the same rights and duties of citizenship as the people of England.

 

(signed) William Hobson

Consul and Lieutenant-Governor

 

So we, the Chiefs of the Confederation and the subtribes of Nu Tireni meeting here at Waitangi having seen the shape of these words which we accept and agree to record our names and marks thus.

 

Was done at Waitangi on the sixth of February in the year of our Lord 1840.

 

The Chiefs of the Confederation

 

 

 

 

© 2015  by KC Web Designs. 

bottom of page